Ne dėl šlovės tas darbas, ne dėl garso. Dėl besimokančiųjų naudos. Justinas Marcinkevičius

Tvarkaraštis

IT konkursas „Bebras“

Lapkričio 10-13 d. Neringos vidurinės mokyklos 3 - 10 kl. mokiniai dalyvavo tarptautinių technologijų konkurse „Bebras“. Konkursą organizavo informacinių technologijų mokytojas Norbertas Airošius

Konkursas „Geriausia verslo idėja Neringoje“

Konkursas „Geriausia verslo idėja Neringoje“

Neringos vidurinės mokyklos mokiniai lankėsi Kinijos Liaudies Respublikos ambasadoje




Senovės kinų išmintis byloja: „Vaiko gyvenimas – tarsi popieriaus lapas: kiekvienas praeivis palieka jame pėdsaką.“ Neišdildomą pėdsaką Neringos vidurinės mokyklos mokiniams paliko viešnagė Vilniuje įsikūrusioje Kinijos Liaudies Respublikos ambasadoje. Spalio 29-ąją ambasados iniciatyva surengtame priėmime dalyvavo šešiolika Neringos vidurinės mokyklos moksleivių bei dvi juos lydinčios mokytojos (socialinė pedagogė Indrė Sadonytė ir anglų kalbos mokytoja Kristina Kontvainytė). Kinijos ambasados kultūros atašė Deng Na susitikimo su Kinijos Liaudies Respublikos ambasadoriumi Lietuvoje Liu Zengwen ir jo žmona Yao Xiaofen metu lietuvių kalba pristatė vaizdinę medžiagą apie Kinijos gamtą, kultūrą bei papročius. Ambasados darbuotojai buvo pasiruošę atsakyti į iškilusius klausimus apie kinų ir lietuvių kultūros skirtumus, į šmaikščius provokavimus apie tai, kuri kalba (kinų ar lietuvių) sudėtingesnė. Kinijos Liaudies Respublikos ambasadorius Lietuvoje Liu Zengwen paskatino mokinius pamėginti parašyti keletą žodžių kinų rašmenimis. Mokiniai ne tik lavino ranką rašydami, bet ir domėjosi ženklų reikšme, jų įvairove kinų kalboje.
Ne ką mažesnį įspūdį ir susidomėjimą nei kinų raštas mokiniams paliko nacionalinė kinų virtuvė. Kinijos Liaudies Respublikos ambasadoje moksleiviai turėjo puikią progą atsiraityti savo mokyklinių uniformų rankoves ir patys pasigaminti nacionalinį kinų patiekalą – koldūnus. Šiais koldūnais bei kitais nacionalinės kinų virtuvės patiekalais prie bendro stalo vaišinosi ir šnekučiuodamiesi įspūdžiais dalinosi priėmimo dalyviai. Visus maloniai nuteikė nuoširdus šeimininkų svetingumas ir vaišingumas.
Viešnagėje patirti įspūdžiai ne vienam pažadino norą patiems nuvykti į Kiniją ar daugiau domėtis jos kultūra. Šį nuostabų susitikimą mokiniams ir juos lydinčioms mokytojoms primins įteiktos atminimo dovanos bei Kinijos Liaudies Respublikos ambasadoriaus Neringos vidurinei mokyklai dovanotos knygos ir šilkinis Didžiosios Kinijos sienos paveikslas, tapęs simbolišku dviejų skirtingų šalių draugystės tiltu.

Kristina Kontvainytė, anglų kalbos mokytoja

Renginiai Neringos gimtadieniui pažymėti

Prašome jūsų pasidalinti savo gerumu

VŠĮ "Būk mano draugas"
Prašome jūsų pasidalinti savo gerumu. Kačiukams ir šuniukams reikalinga pagalba, jiems trūksta maisto, šilumos ir meilės.
Reikalingiausių daiktų sąrašas:
1. sausas maistas katėms ir šunims (geriausiai premium klasės).
2. kruopos(ryžiai, grikiai, avižos), makaronai, mėsos produktai, aliejus.
3. dubenėliai ir įv. indai tinkantys vandeniui ir maistui laikyt.
4. paklotėliai katėms (pledai ir kt.).
5. draskyklės, guoliai, nameliai katėms.
6. kačių kraikas.
7. pavadėliai, antkakliai.
8. įv. dydžių šilti rūbeliai.
9. kauliukai, kramtalai.
10. žaislai, tinkantys gyvūnams.
11. švarūs skudurai (dėvėti rūbai, patalynė, rankšluosčiai ir kt.).
12. purškiamas preparatas nuo blusų.
Atneštus daiktus dedame pirmame aukšte po laiptais arba chemijos-geografijos kabinete 3a.

Nešti galima iki lapkričio 21 d.
Laukiame Jūsų supratingumo
PENKTOKAI

Mokykloje pradedamas vykdyti ERASMUS+ KA2 projektas "Inovatyvios technologijos aktyviai kalbų klasei"

ERASMUS+ KA2
2014-1-FR01-KA201-002536_8
Innovative Technologies for Active Language Class

Innovative Technologies for Active Language Class is a three-year ERASMUS+ strategic school partnership. It involves eight secondary schools from Czech Republic, France, Greece, Lithuania, Macedonia, Romania, Spain and Turkey. All the latter cater for pupils of diverse ethnic and cultural origins. Most of these learners come from underprivileged families with low opportunities for learning, travelling and selfeducating. They often lack motivation and ignore the importance of foreign languages in the labour market. Therefore, our partnership will primarily focus on these learners.
On the one hand, we first intend to enhance our learners’ motivation and investment in learning foreign languages and allow them to develop their oral communication competences. On the other hand, we want to offer them an opportunity to meet their European neighbours, discover European cultures in native place, put forward their own culture, broaden their cultural horizons, and thus, build their European citizenship.
To emplement our partnership and hit our objectives we have shared tasks amongst us according to each other’s experience and expertise. We agreed to compare our teaching methods, exchange our practices and combine our know-how. Besides, a five-day ICT workshop will be organized for teachers as early as October 2014. Three teachers from each partner organization. They will learn how to use a variety of ICT tools (eg Evernote, Blendspace) and two digital skills training approaches: the creation of digital stories (Storybird, Storyjumper). They will also learn how to use pictures, videos, flash animation, smart phones and tablets, implement a flipped classroom model and place and share all created materials on the project website. Moreover, four transnational project meetings will be organized. These meetings will offer teachers the possibility to observe classes abroad and be able to compare, and grant them the opportunity to give innovative classes themselves to local learners and get their feedbacks. Finally, they will practice foreign languages and get familiar with European cultural diversity.
As regards to our learners, we will first make preliminary assesments and rate pupils’ comfort/ability level on a number of skills. Based on the results we will purposefully create small groups that blend abilities and backgrounds, and incorporate team-building activities carefully adapted to their abilities and possibilities. Then, we will have them complete tasks that involve using and developing ICT and oral communication skills that they will likely use in their future professional life. Besides, we will incorporate learning activities around the use of new technologies to facilitate the group work processes. Moreover, we will choose assignment topics or tasks that are related to the real world, and can be connected to our learners’ lives. Finally, they will participate in three ten-day language camps which will be organized in three different partner countries. These meetings will put them in authentic communication situations amongst other European learners of their age, offer them extraordinary opportunities to develop team spirit and gain sense of responsibility, enlarge their culrural horizons, make new friends and foster tolerance.

Kalbų dienos renginys

Kalbų dienos filmas

Surinktas turinys